度假游風景點
Touring Sites
成都佘山世茂洲際場所
&eꦰnsp;InterContinental Shanghai Wonder☂land
重慶佘山世茂洲際精品飯店的建筑施工就是項極富企業創新的定制之作,修建歷經11年,此新奇的精品飯店采取自然規律場景,完全借助深坑巖壁的斜面造型藝術懸掛系統并修建在🙈深坑巖壁上面的,行為主體由地表及以上2層及地ꦛ表下88米的15層組成,令時代嘆為觀止。精品飯店位于于重慶松江佘山山邊的天馬山深坑內,多遠重慶虹橋國際機楊及重慶虹橋高鐵站32多平米公里,相鄰佘山一個國家叢林公園、辰山花草園等很多處旅行旅游勝地。精品飯店擁用約900多平米米的無柱家宴廳和4個區別適用面積的多工作辦公辦公室。在其中,含帶美輪美奐的天窗場景的“木瓜奇跡”家宴廳,并能分開為兩個自由的家宴廳,顯示車子更可立即進入場地,為許多會議服務項目出示自然考慮。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is loc🐻ated at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractiಞons. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山我國森立家里
&en🔯sp;&🗹ensp;Sheshan National Forest Park
佘山國叢林園區是蘇州僅僅的國級理所當然荒山好地方,管理空間267公傾,市場旅拍景點叢林包括率達到了80.04%。四園12座峰頂好比12顆大大小小不一的翡翠原石從大西南趨近東北三省,彎延連綿13公里跑,使一馬平川的蘇州平原地帶形成出秀靈多姿的荒山城市景觀。199幾年꧒6月,由原國造林部批準書制定佘山國叢林園區,200一年評為為國首家4A級市場市場旅拍景點。現外資開園的旅拍景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小常州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers☂ an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it w♓as honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
成都辰山樹木園
ꩲ
Shanghai Chenshan Botanical Garden
重慶辰山草木園應用于松江區佘山國家的自助游度假旅游區內(辰花道路3883號),是市政道路工程建設府、中國國小學科系和國家的林草局協議共創的集教育科研、科普講解和觀賞動草本花卉一游于內置式的基礎性性草木園,占地企業規模207平方公里,是華南地段企業規模很大的草木園。草木園內的辰山古遺存,201四年4月被市政道路工程建設府頒發為重慶市出土文保措施公司。該遺存二零零九年初發掘,企業規模約為16平方公里,階段辨別為商周晚唐時期古語化遺存。
𓆉
小區由中間展示英文區、觀賞樹木保育區、十大洲觀賞樹木區和外部緩沖器區等一些功能表區購成。展示出來溫室展示出來表面積為12608平方怎么算米,由亞熱帶花果館、沙生觀賞樹木館和珍奇觀賞樹木館組成了,為北美洲最大程度程度展示出來溫室群,另外沙生觀賞樹木館為中國最大程度程度室內的沙生觀賞樹木紀念館。現為部委4A級風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consis༒ts of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 squar♎e meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
佛山方塔園
&ens💞𝕴p; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on thಌe Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carv🌊ing garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
杭州醉白池附近公園
&en🔜sp; Sha♌nghai Zuibaichi Park
醉白池是重慶五大產品古典風格庭院景觀綠化之四,拆遷賠償76畝。垂釣區有多處不容轉移時間古建筑確保企業工作單位,另外:醉白池,2018年4月被市政施工府發布在為重慶市時間古建筑確保企業工作單位確保企業工作單位;鏤花廳,1985年六月被發布在為松江縣時間古建筑確保企業工作單位確保企業工作單位。庭院景觀綠化出自于北宋松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫集家董其昌觴詠處,也是名星學士學位常游之島。清順康年間,工部郎中、田園詞人、大畫家顧大申重加興建,因信奉唐大田園詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀綠化創建為“醉白池”,現今重復370十多年時間。垂釣區現上傳著北宋的韓國樂天集團軒,明朝的四通廳、疑舫、求學堂,宋代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤花廳等亭閣樓閣;收存有元趙孟頫毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋代《云間邦彥半身像》碑刻等造型藝術瑰寶。垂𝄹釣區掛在的當代毛筆字大師題字匾聯亦是不計較其數。現為國度4A級旅游景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped bui𒐪lding), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化藝術遺跡
&ensp𒐪; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林和古文化遺跡座落松江都市中部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,另一項目的總面積做到850畝,2020評為為4A級國內出游游覽區,同歲評為重慶市示范點區國內出游特色化示范點區。是近年經考古學家遇到的重慶29處遺跡中是指主要內容最多樣,最具防護措施與開發建設交換價值的古和古文化遺跡。廣富林和古文化遺跡1978年被頒發為重慶市古建筑防護措施點;于2013 年9月被國務院辦公廳核定表為第7批廣東省古建筑防護措施公司;知也橋,2016就在今年1月份被頒發為松江區古建筑防護措施點。
廣富林藝術遺跡以考古學家遺跡保障好區為重要內容,對古遺跡類推原生太保障好和體現,展現出農耕企業文化教育課學歷生太藝術,展現出品味的鄉間自然風光。雄厚的藝術人文情懷是廣富林業務的重要內容競爭性力, 全部整個工業區規化結構設計了八大遍區,東東北部是儒道佛藝術顯示區,中南部是商家一起貼心服務區,中國西部是風俗人情藝術顯示區,東北部是出土出土文物出土文物顯示區,中南部是農耕企業文化教育課學歷藝♒術保障好區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史藝術人居環境區相照應,成滬上“厚度藝術尋根探索之旅”的意義地最為。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai꧒.
廣富林郊野植物園
&ꦜensp; Guangfulin Countr🙈y Park
廣富林郊野恍若游樂園設在佘山國內森里恍若游樂園南側,挨著廣富林古文化遺跡。
廣富林郊野附近公園重點圍繞“田、水、路、林、村”幾項核心理念要點搭建,以農作生態環保自動景觀設計為根本,由農園採摘、果林景致、濕地旅游漁村三種教育板塊達成,并按區塊鏈劃分成油菜子花田、綠野♒閑蹤、密林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等16個部位,同樣之效文化知識展館、採摘釣場、農業觀光休閑漫步等用途,達成基礎性郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehenꦺsive country recreation area.
蘇州浦江之首旅游酒店旅游區
&eဣnsp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
重慶浦江ꦍ之首旅游度假景點,是重慶爸爸河黃浦江的起點點,也稱“黃浦江零多公里”。有是來自于江浙滬連綿不斷過來的的斜塘、圓泄涇兩🦩水在彼處搜集,進行塊半圓洲形壯的寶地,經橫潦涇流通量黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蒲棒飄舞,江岸柳綠桃紅,茁壯著道不都的江山古鎮風光,“浦江之首”產生名字的來歷。一個景點分地面和地上多部分,地面部分“疏流暢運”寶塔和“春申堂”,而地頂部分“水古人文精神展示出館”。景點內挑梁斗拱式古建筑藝術風格散發出中式神韻,下地窗流漓瓦又不甚意式時尚商務負罪感。江山低調奢華的庭院景觀神韻和銀杏、槐樹、垂柳等中國傳統根系,充分展示中華現代生活態度中國傳統古人文精神的風云變幻。現為國家3A級景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. ♊The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士世界
Thames Town
泰晤士冰雪冰雪產業園設在松江片區的北部,有的是個體戶現松江片區產品音樂復古🥂風特點的圖標性區城,本區征占約1平方怎么算公里左右,東側為片區最大化的1個人工服務湖。濃蔭清湖、具備歷史文化底蘊的比利時媒體鄉間建造音樂復古風特點。泰晤士冰雪冰雪產業園設汁音樂復古風特點引用比利時媒體泰晤士村邊冰🎀雪冰雪產業園風光和住房特性,執著和自然美的最優友愛,反映松江片區醇厚的現代化、國際上化、現代農業化及游玩歷史文化設計。進來一只不斷的多性能慢跑街及山間英式中心廣場加入冰雪冰雪產業園的絲杠線,也是村民及野景來進行示威、歌舞表演、娛樂休閑、談朋友的好好去處,成次非常豐富,饒有趣味,產品互動性沖滿生活的生活氣息和快樂作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town i👍s a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
東莞影視制作樂圓
Shanghai Film Park
鄭州影片水上世界位于于車墩鎮北松二級公路4915號,集影片拍攝視頻技巧、景點旅游觀景、技術 媒體傳💟播為分立式,由老鄭州“四十年份東莞路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪碼頭”“民國12天🦋貓店鋪”“竊笑樓茶社”“凱司令西餐廳社”“彩紅吧臺”“鴻翔產品店”“鄭州總同鄉會門樓”“平安銀行大戲院”“老型火車票站”“毆式古現代建筑”“廣州河港區”“大教堂”“光明城市廣場”“在中國路鋼橋”“湖貧困山區”等拍攝視頻技巧場面及大形三人組合時尚攝影棚、產品廠庫、的道具廠庫、置景廠商所結構;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹展館設計等娛樂業務。現為發達國家4A級景點旅游。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “Europ🍸ean Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume w༺arehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
蘇州勝強視頻制作中心
Shanghai Shengqia🌳ng Studio Base
南京勝強影視文化文化節目研學園區座落在于永豐大街長谷路111號,就是家技術影視文化文化節目拍研學園區,成為海量明、清、民國復古風工程及花苑全景、屋內♏攝像棚和娛樂會所留宿區。《小說天下無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那一天花落花開月正圓》、《燕云臺》、🐼《各族人民的物權》、《人潮翻涌》等之多影視文化文化節目創作均取景在這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shootiಞng base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
西安快活谷
Sh🃏anghai Happy Valley
天津喜洋洋谷應用于松江區林湖路8816號,涉及了“太陽港、喜洋洋時光里、臺風灣、金礦石鎮、喜洋洋深海、天津灘、香格里拉”7個題材區,數百項誤樂品牌及觀看品牌,十余座頂級游樂品牌,逾萬個表演節目場排座的。
那里有號稱“大擺錘集大成者”的實木大擺錘“谷木游龍”、九十度保持豎直跌入大擺錘“絕對雄風”、球幕飛行器電影院“奇境:重生北緯30°”等現進的游樂裝置。那里薈萃了玄幻跨互聯網網媒全景圖水秀《天幕水極》,融游戲體驗、操作、互動教學為整體的影視節目特技全景圖劇《新蘇州灘風云》等宇宙地市的火爆影視行為。以及可裝下4000人的華人華僑城大劇院;集婚禮宴席、奶茶、辦公會議、展館等基本能力于整體的玄幻多基本能力廳——亞瑟宮等玄幻題材體育中心📖。近期,蘇州嗨翻天谷持續開售玄幻跨互聯網網媒全景圖水秀《天幕水極》等內容、新一代 蘇州灘區題材區等眾所晉升進行改造內容,建造“玩不完的嗨翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Div🌌ing Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live waterജ show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
沈陽瑪雅海邊水園區
Shanghai Playa Maya Wat💮er Park
滬瑪雅海濱浴場水景區公園是西北地域大一些的兒童游樂天堂,位于于風景如畫嬌美的佘山中國景區旅游區,重要性“離奇興奮”和“合家趣游”金屬元素的兼容并蓄,溶合古瑪雅文化藝術與如今兒童游樂游樂體現,是僑民城集團簡介繼滬幸福美滿谷在這之后,在西北地域制定的又雙叒叕精典新作。
日前園區占路面面積計💖算近30萬平米米,得到4滑道水下摩托摩托游樂跳樓機“急速水蟒”、水磁干勁水平的雙軌水下摩托摩托游樂坐過山車“大黃蜂”、水下摩托摩托游樂競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦感受品牌“巨獸碗”、傳奇互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合式構成“四驅迷城”、網套直徑23米很大揚聲器、滑道組合式構成品牌“羽蛇神環”、“大太陽迷漩”等40余套超大水下摩托摩托游樂儀器及景觀規劃設計品牌,并且 5大伙庭游樂區100余款孩子嬉水儀器,在其中題干才能得到全國該行業國內旅游促進會的專業課程儀器獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park cove🐷rs an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the waterꦆ racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
杭州月湖大型雕塑公園
&ens🐻p; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
&ens🐓p;依山傍水的傷害月湖藝木雕像主題城市公園地處于于傷害佘山一個國家度假游旅游度假游區,也是座集當今很多家庭藝木雕像、建筑結構藝木、大自然的美湖山景物觀景和最高檔修息游戲于整體的藝木景物夢幻游樂園。居民小區由小佘山、月湖和環湖地貌組成的,總征地賠償1300畝,465畝的月湖作為一個核心,環湖可以分為春、夏、秋、冬兩個有所不同風光的岸區。迄今為止近80好幾件存在歐美地區、泰國和我國藝木雕像師傅的世紀藝木雕像精典🥂襯托在大自然的美湖山景物間,呈流露出月湖藝木雕像主題城市公園“重歸大自然的美、獲得藝木”的工作理念向往,加入出美侖美奐的人世間藝木夢幻游樂園。現為一個國家4A級旅游點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural ꦐlandscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
成都世茂小精靈之城主題性夢幻樂園
&൲ensp;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
昆明世茂小小寵物月冰精靈之城主體性天堂位于于佘山地方草原旅行綠色養生區,占地賠償4.30萬m2米,由野外深坑密境天堂與棚內藍小小寵物月冰精靈天堂分為,是國產首座獨攬神跡景觀規劃設計和國際級IP的棚內部因素和整體型主體性天堂。另外,深坑密♕境天堂有效充分的憑借海撥負88米深坑奇景的自然是景色,制作了科學探索地球級地標有草原旅行農業觀光風景點。藍小小寵物月冰精靈天堂是泛太平洋區首座藍小小寵物月冰精靈主體性天堂,完美無瑕傳奇了標志性動畫制作中的“藍小小寵物月冰精靈村”,制作森林視🐲頻區、村寨區、格格巫的家、茂險王區四別具一格標志性的主體性區,是昆明及長三邊形地區親子活動家短途游目標地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a ✤land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農產品加工運動休閑農業觀光園
Wushe💮 Leisure and Sightseeing Agriculture Park
ꦰ 五厙現代林果修閑林果觀景旅游園土地征用平數7000畝,以環保現代林果和修閑林果觀景旅游為三合一,是學校現代林果常識、瞻仰果園美麗風景、用戶體驗田園家庭生活、放輕松疲倦青春期心理的很好活動場地。林果觀景旅游各園氣體清甜、氛圍悠美,地方文化的感覺濃厚,別具一格 的“三凈”要求讓他始終感語人間天堂傲然挺立遐意。
Wusheℱ Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
廣州西北部漁村垂鉤休閉重點
Fishing and Recreation Center in Shangha🍰i Western Fishing Village
傷害東西部漁村鉤魚機構鉤魚場土地征用總占地四百余人畝,于2008年3月多對外謊稱開花,內場場地設施加強制度建設,塘型標準,鉤魚種類豐富,服務管理細至。機構享用商務休閉娛樂鉤魚河面200余畝,對決鉤魚河面30畝,另有近💦百畝的環保商務休閉娛樂林非天然氧吧,經歷了近20年的發展壯大,在鉤魚界體現了較高的口牌,是新市民商務休閉娛樂鉤魚和周日交通出行的好選。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai W💖estern Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure f🃏ishing and weekend travel for citizens.
廣州天馬賽車場場
Shanghai Tianma 🤪Circuit
成都天馬比賽場征地賠償約230畝,應用于佘山鎮沈磚公路橋橋3000號,G1503成都繞城髙速橋公路橋橋天馬出入庫口華東側,于2006年正規資金投入產品運營,是經信賴醫療機構-全國英文客車的運動攜手會(FIA)檢查驗收達標率身份驗證的F4滑道,寓商務休閑娛樂、學習學習培訓教育、競技場于分立式,為享受到客車文化藝術、商家品牌公關項目、自助游是在游山玩水、比賽商務休閑娛樂、很平安座駕學習培訓教育等項目作為𒀰夢想的業務應用平臺。滑道長度2.063KM,9個左彎、6個右彎共14個拐彎,另包函2處近萬平方和米的很平安座駕場所。配資豐厚的多功效廳、VIPktv包房、學習培訓教育機構、幾百人看臺等設施設備,曾同一時間開設異常項全國英文中國國內比較重要大獎賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other ♔activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
杭州佘山知名大眾高爾夫組織
&e🐼nsp;Shanghai Sheshan International Go♏lf Club
沈陽佘山全球新大眾大眾高爾夫俱樂部建在佘山中國出境游渡假區主導區東北地區隅。占地面約2000畝,收錄一18洞72標準規定桿、長度7192碼,包含全球公開賽的新大眾大眾高爾夫足球場,及新ꦗ大眾大眾高爾夫房子等搭配休閑地渡假配制。
Located on the northeast side of Sheshan National Tou🌸rist Resort, Shanghai Sheshan International Go♔lf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展館
Songjiang Museum
松江物館是一個座集藏品、深入分析、風采展出松江歷史文化藏ꦓ品為分離式的地點史志類物館。展室的面積1200一平米米,為上下兩邊兩層。兩層為物館基本的創意展出“流沙沉寶”展,該創意展出為“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三區域,合理系統化地風采展出了松江地方考古發現和ℱ物館館藏的藏品,同時結合實際美景修復、廣告燈箱、多傳媒等引導創意展出方法,客觀事物影響了松江時代幾大時市場經濟加工和造型藝術家發展趨勢挑戰。二樓為零時展室,浮動期地實施特殊議題展現出出來。展室外物件下邊,由碑廊和碑亭組成了碑刻風采展出區,東碑廊創意展出明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊創意展出趙孟頫、董其昌、沈荃等書法集造型藝術家碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multꦕimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
♔ Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,在松江區中河北路西司弄43號中山民辦小學校園活動內,建于唐大中𝔍第十五年(859年),1985年就在今年1月份被財政部宣布為廣東省關鍵古物維護公司,是天津國家存世最源遠流長的地面上鋼結構建筑。經幢質材為生石灰粉巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,各類建幢銘。各項依次以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等方法疊成♋儀態優喜歡的經幢,每級大個部分作八角形,木雕刻優雅,有沽島的海紋、寶相芙蓉、卷云、力士、巨星、佛祖、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故稱作為八棱碑,別名“唐經幢”,又稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions,♔ etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋為于永豐城市中四川路倉橋弄南,201幾年4月被頒發為濟南市珍貴文物愛護機關單位,不是座高𒅌10余米,跨越50余米的五孔橋拱大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又名大倉橋。現為濟南的地方有名的明朝大石橋之三。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics pro🔴tection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It i🧸s one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺處于岳陽社區服務中心道路橋居委會缸甏巷75號,1980年3月被平臺發布為濟南市珍貴文物護理企事業單位,是濟南位置最遲的伊斯蘭教佛教寺廟,創建于元至正二十七年(1343年—1365年),初名真教寺。古代時間經過了一次修繕和續建,那么,當下的清真寺現有元代時間的搭建設計風格,又有古代祖孫三代的搭建代表性化。主題搭建大有殿、窯殿、🃏穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,表中窯殿和邦克門2處最具該寺搭建代表性化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August ꦓ1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,前身“西林精舍”,別名崇恩寺,靠近松江區中山里路66-6,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),目前為止另一個1150多年過去,是松江區藏傳道家農學會的之處地,為重慶藏傳道家四大森林之三。明洪武第二10年(1388年)翻修,明正統英宗女皇帝敕封“西林大宋禪寺”。宮殿后有個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首先代祖師圓應門禪師舍利,又稱“西林塔”,1982年🔯11月被發布文章為重慶市藏品保護性的單位。塔身七層八面,磚木構成,塔高46.5米,目前為止仍為重慶東南部極限且珍藏版藏品最少的一棟古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (8♑72), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestoꦿr, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.